fp-icon

Searching for tag: doctoral-research

Vennes Cheng / THINK-PAD series 02: History and archive are constructed 「書寫作為思考」筆記系列二:歷史及檔案皆為構成物

Vennes Cheng / THINK-PAD series 02: History and archive are constructed 「書寫作為思考」筆記系列二:歷史及檔案皆為構成物

Reality once again confronts us with the fallacy that “history” is a subject that concerns only those studying the humanities. Researcher Vennes Cheng takes us back to a more basic question that deems history the literacy of contemporary global citizen, asking: what is the difference between historical reality and lived reality? 歷史是唸文科的人的事這想法或許有急切矯正的必要。歷史進入我們的日常知識領域,間接導引個人和社群行動的取決,或成為在位者下令的理據。退後一步,鄭秀慧問:歷史的現實與活在當下的現實有何不同?這是當代公民的基本道德素養罷。

Michael Leung / ON LAND 03: One Day We Won’t Need to Sweat (and Add Oil) 「在地」三:到那天,我們不再需要流汗(請加油)

Michael Leung / ON LAND 03: One Day We Won’t Need to Sweat (and Add Oil) 「在地」三:到那天,我們不再需要流汗(請加油)

A long journey, from the 2 years and 7 steps that firewood takes to become useful to us, to a child’s slingshot, and to the thought “We must use the methods available to us, and those I have learnt recently,” Michael Leung’s notes weave an otherly global network of peculiar relevance, entrenched on earth. 由砍樹到可燒菜取暖的柴火,兩年長的七個步驟、梁志剛的飄移體會是:「我們必須善用就在眼前已有的方法,還有剛剛學會的技巧。」創造新網絡,始於在地、留神。

Michael Leung / ON LAND 02: The Collective「在地」二:集體、群體

Michael Leung / ON LAND 02: The Collective「在地」二:集體、群體

The individuals of a collective do things together, despite their differences. “Each person is a walking directory…” 集。群。體。正因為個別的不同,個人自主受到尊重,所以,能一起前進,共負一軛,沿途照應,你是我的地圖,我是你的另一張地圖。每個人都各自是一個索引目錄。

Vennes Cheng / THINK-PAD series 01: archived art objects are time-capsules 「書寫作為思考」筆記系列一:封存的藝術物件,時間囊
Michael Leung / ON LAND 01: NoTAVs Everywhere 「在地」一:反高鐵馬拉松

Michael Leung / ON LAND 01: NoTAVs Everywhere 「在地」一:反高鐵馬拉松

ON LAND is a series of on-going research notes by doctoral researcher Michael Leung with “Insurrectionary Agricultural Milieux” as his working thesis title. This series will start with a simple meal in the Basque Country in Spain and some noticeably repeating graffiti in Italy… “no TAV!” 梁志剛「在地」手記第一記,由一頓飯開始,英語、法語、西班牙話都好,總能溝通。…不管在那裡,只要留神,你會在交通幹線上的某處看到「no TAV!」。

Floating Projects Collective 2024