fp-icon

Searching for tag: coronavirus

Framing Diseases 05: Diseases, Poetics, and Dwelling

Framing Diseases 05: Diseases, Poetics, and Dwelling

Are perspectives on diseases without a human agent (empirical perspective) possible? “ From the disease image perspective (o1) through the cooperative discourse (02-03), and the “war frame” (04), Hector Rodriguez advances a point of view that conceives of a person as part and support of an ecological community. And what if “the bacteria that inhabit a person’s body are to a large extent unique to that person”? The assumptions of a microbial ecosystem define what it means to be person, so that a person is an ecological community. How ought we to think of personal identity when we consider the role of built spaces and dynamic interactions in shaping our microbial signatures?

Michael Leung / Agriculture and pandemics: from indeterminacy to solidarity (ON LAND 10)  農耕與大流行 – 從不確定性到齊心團結 (「在地」十)
Michael Leung / ON LAND 08: Dream 「在地」八:夢
Michael Leung / ON LAND 06: Third Time Lucky?  「在地」六:再三的幸運?

Michael Leung / ON LAND 06: Third Time Lucky? 「在地」六:再三的幸運?

The bat. Confinement. A female goat. Graffiti “The future is female!” Electronic tagging. On-line conferences. Animal testing or not. The Joker… All connected — to our future. Michael Leung’s intergalactic thinking connects. 蝙蝠。限聚與禁閉。母羊。牆上塗鴉喊著:「未來是女的!」電子標簽。網上會議。應否用動物進行藥物測試?小丑。… 在梁志剛的系際思維裡,都可結連成為一體,預見未來。

Ryan Chung / A Retrospective Look at Video Lesson as a Temporary Substitute for Face-to-Face Lesson 「思維自說自話」3: 錄像教案取代了面對面的教與學

Ryan Chung / A Retrospective Look at Video Lesson as a Temporary Substitute for Face-to-Face Lesson 「思維自說自話」3: 錄像教案取代了面對面的教與學

In his diary as a curious young teacher, Ryan Chung recounts the many problems he has encountered teaching children on-line during the COVID-19 homestay period. The question shifts: from how to make an interesting video lesson to what fuels the desire to learn. 當上小學老師不久,鍾樹仁遇上了 COVID-19 給他的考驗 — 如何製作好玩而花枝招展的錄像教案應付網上教學?很快,他知道要問的是另一種問題。

Hector Rodriguez / Framing Diseases 04: War Frame, Bio-militaristic Metaphors… What’s beyond?  建構疾病 四:「戰役框架」、「生物軍國主義」以外可有別的疾病圖像?

Hector Rodriguez / Framing Diseases 04: War Frame, Bio-militaristic Metaphors… What’s beyond? 建構疾病 四:「戰役框架」、「生物軍國主義」以外可有別的疾病圖像?

A “war frame” and the use of militaristic metaphors have dominated the way we understand diseases. We are caught up in a bio-militarist vocabulary by which our knowledge of diseases is filtered through notions of besiege, battles, resistance, combat and so on. Are there other ways to frame diseases? In #04 of his extended reading report, Rodriguez raises the question and gathers some alternative views … 除了「戰役」的框架外,還有別的嗎?有沒有別的「隱喻」?是時候認真檢視「醫學人文學科」的發展,超越「生物軍國主義」對我們在認知疾病上的限制。羅海德繼續他的一連串讀書報告:如何述說 (narrativize) 疾病是尋求出路的起步。疾病作為敘事,有關疾病的敘事,敘事作為疾病,三者並行。

Emilie Choi / 【Multi-windows: viewing notes during social distancing】01 實驗視窗系列 一:封鎖下的觀影筆記

Emilie Choi / 【Multi-windows: viewing notes during social distancing】01 實驗視窗系列 一:封鎖下的觀影筆記

FPC member and writer Emilie Choi’s “Multi-window” is a series of notes on on-line moving image exhibitions occurring during the COVID-19 pandemic. In profiling these activities, she seeks to preserve observable details of the individual works for thorough discussion and research in future.「實驗視窗系列:疫情下的觀影筆記」將發表據點成員及寫作人蔡倩怡在網絡上所觀看的影像節目,嘗試從這些經驗中勾勒出流動影像在網絡上流轉的版圖與現象,為往後作出更具啟發性的討論。

Michael Leung / ON LAND 03: One Day We Won’t Need to Sweat (and Add Oil) 「在地」三:到那天,我們不再需要流汗(請加油)

Michael Leung / ON LAND 03: One Day We Won’t Need to Sweat (and Add Oil) 「在地」三:到那天,我們不再需要流汗(請加油)

A long journey, from the 2 years and 7 steps that firewood takes to become useful to us, to a child’s slingshot, and to the thought “We must use the methods available to us, and those I have learnt recently,” Michael Leung’s notes weave an otherly global network of peculiar relevance, entrenched on earth. 由砍樹到可燒菜取暖的柴火,兩年長的七個步驟、梁志剛的飄移體會是:「我們必須善用就在眼前已有的方法,還有剛剛學會的技巧。」創造新網絡,始於在地、留神。

Hector Rodriguez / Framing Diseases 03: COVID-19 and the cooperative society 建構疾病 三:COVID-19與協作的社會

Hector Rodriguez / Framing Diseases 03: COVID-19 and the cooperative society 建構疾病 三:COVID-19與協作的社會

If a global cooperative society is essential to the combat of COVID-19, our situation is a gloomy one. Current geo-politics does not take us out of a notion-based combat strategy; and the causal mechanisms presumed by the science of epidemics require enormous financial support. 如果疾病、傳染病是「文化形態」,有個人、群體、社會機制、地緣政治、經濟能力各個多種的面向的話,又必須有超越國族為本的協力社群,為何我們每天聽到和針對的,都僅是處理個人和病毒之間的操守?

Hector Rodriguez / Framing Diseases 02: Disease and the cooperative society 建構疾病 二:疾病與親和協作的社會

Hector Rodriguez / Framing Diseases 02: Disease and the cooperative society 建構疾病 二:疾病與親和協作的社會

Germ socialism implies we are all bound together. It rests on “the utilization of the power of all for the good of all,” which results in hygiene, i.e. the science of the prevention of diseases. Hygiene presumes the causal mechanism of diseases can be uncovered. Furthermore, this disease picture presumes that nobody is safe unless everyone is safe. There is a close relation between the dominant diseases of a given period and the character and style of that period. … 「病因學」的源頭和因果機制設定意味著傳染病發生事我們同一條傳,必須親和協作,而「衛生」的實踐,就是截斷因果鏈,防止病菌病毒的蔓延。

Floating Projects Collective 2024