隨著一個月的《相遇於小誌小文學》，橫洲的居民和居所渡過了最終的清拆，土地正式地劃歸地產商的發展。展覽上有餘音，梁志剛將在「據點。句點」延續駐場直至4月14日。As “Publishing (To Find Each Other)” carried on in the month of March, Wang Chau village in Yuen Long was through its final phase of total demolition to make way for real estate developers. Many unfinished texts (writings and videos) to cover… Michael Leung’s residency at Floating Projects will take two more weeks to round up until 14 April 2021.
街坊排檔 Kai Fong Pai Dong, a neighbourhood street market stall in Yau Ma Tei, emerged around November 2019 during the 17th Hong Kong Social Movement Film Festival. It was a place where once a helicopter hovered over a post-film discussion, members of the community told stories to each other, mutual help enacted via public-space farming… It is an assemblage of site-specific emancipatory politics.
Michael Leung continues to introduce the variations of his zine-making — fiction as .an audio book. 梁志剛繼續展示他的小誌創作的不同媒體變奏 — 這回是一個原以有聲讀物現身的短編故事。
Aarey Forest is a rich urban forest which is within the eco sensitive zone of Sanjay Gandhi National Park (SGNP). It is classified as mixed moist deciduous type forest. Leung’s video was shot in May 2018, at the time local people were experiencing deforestation by a new metro line and metro carriage depot.
The thickness of the present grows as a writer goes back to the past — to question the protagonists of a situation from the point of view of what they could have done and what they may become capable of. Michael Leung takes off describing how he no longer calls himself a beekeeper as multi-species solidarity becomes growingly important to him.
Made in May 2015, Bishan Village 《碧山村》 is the earliest of the four videos in the exhibition “Publishing (to Find Each Other).”
Michael Leung’s “Publishing (to Find Each Other)” grows on-site through his month-long residency as he fills Floating Projects week by week with his 8-year collection and documented encounters. 駐場的一個月是片諾大的空間。梁志剛的小誌、社關活動和理念研究逐一冒現，把一個不可能的、長達八年的相遇與關係網絡的展陳、聚會變得可能。
In this show, Michael Leung’s zine publishing proliferates into a hybrid event — from storytelling, zine workshops, and ad hoc planting of new material during the month. 因書仔而相遇協作。30天的展場進駐，梁志剛把小誌出版打開，變為多源匯集的跨界分享，知己知彼。