Linda Lai answered a question that MFA students at the School of Creative Media posed to her... 創意媒體學院的藝術碩士生向老師提問。黎肖嫻回答... ...。
11 new zines created in 2023 plus more by Floating Project members and friends initiated a new phase of growing existing resources into more points of sharing. 據點對小誌文化的集體實驗,從手做書、詩話、散文,到嚴肅生活和創作議題的結集,於大館書展4月28-30日與大眾見面。
The second of FP's 2-day intervention-insertion-installation-production performance at Asia Art Archive's new reading room concludes with a show window filled with “live” traces of FP players, friends and on-site visitors. … Another attempt to capture the rich diversities of the happenings, the author's attempt to preserve her own personal glimpses at least.
Between 2000 and 2020, a 6'38" single-take video footage has been turned into a generative series of art moments crossing artistic genres -- from videography, vocalization, sound collage, performance, sound sculpture, back to videography -- all manifesting automatism as a principle, and improvization as a main artistic method. Only the maker Linda Lai herself could elaborate on this secret history of emergence.
Assemblage at Floating Projects (FP Assemblage) started with two personal stories. Initiation of the Assemblage events are documented here in writing, on 14 July 2015, on the eve of FP1.0’s Grand Opening… (this version: updated May 2022 for D-Normal/V-Essay issue 5)
熱身後的「聚疊」有了新的呼吸,5月20日晚上現場。梁志剛角度。 FPC member Michael Leung breathes with his first trial of SKM Assemblage on 20 May … Disparate geographic locations connect through loose thoughts… Assemblage growing …
20 + 4 works on quarantine, isolation and (un)wavering thought path VOICES FROM THE ATMOSPHERE, issue #4, D-Normal V-Essay, , FP’s online video zine 「大氣中融融細語」,《平地數碼》網上錄像誌第4期。20+1 段關於隔離、獨思獨處的,堅定也搖擺的影像思路。
In part 2 of her discussion on documentary impulse, Linda Lai keys in on “there-ness” as a specific form of desire manifested in image-making in French cinema between the two world wars. With additional historical examples, she contemplates moving image’s integrity in connecting and re-inventing our experiences as technics.「記述的衝動」的下半部,黎肖嫻專注於電影記述、保存、調解和開創現實的「他在」的個性,尤其以法國二次大戰期間的電影實存和理論發展,和紀錄片的被命名為特殊的歷史個案,再談到活動影像作為連結經驗的獨有的內部技術。
First of 2 parts of Linda Lai’s Epilog for Our Manifestos II (2021) reproduced in Floating Teatime. Our desire to remember, preserve, transmit and retrieve drives the continuous innovation of technics, i.e. tools that embody and advance our perceptual experiences. Videography is a unique form of mnemotechnics. 記述的衝動超越了既成特定類型的「紀錄片」有更廣闊的空間。「紀錄」的初衷是《我們的錄像宣言2》(2021)的跋的主題,將分兩次於「據點一杯茶」轉載。第一部份,黎肖嫻引述不同不同的藝文創作為實例,指出我們要記住、保存、傳遞開去的衝動,推動著工藝技術的發展,打開了我們對「經驗」的重塑的新可能。
“Micro Narratives 2021: Layered Vision” at Floating Projects | 11 December 2021, 6-8pm | Linda Lai’s pedagogy: materialist cinema, agential realism…