fp-icon

Searching for tag: linda-lais-installation

談「縫補歲月」,冀「歷史毋忘」On the Mending Years, and How to Fill in the Gaps of History

談「縫補歲月」,冀「歷史毋忘」On the Mending Years, and How to Fill in the Gaps of History

How not to forget history? Wai-leung Lai turns to the concrete contribution of an object-based approach in installation art, following up on his last piece on the show Mending Years to assert the place of the non-expert in completing an art event as a form of social commemoration. 據點作者黎偉亮要求「歷史毋忘」要具體,也許在以「物」為軸的場域特定展覽《縫補歲月》中,他找到了裝置藝術所盛載的一點貢獻。

看「縫補歲月」,聽歲月留聲 Mending Years, fleeting sounds

看「縫補歲月」,聽歲月留聲 Mending Years, fleeting sounds

FP writer Wai-leung Lai visited group "Mending Years" as sounds from the past collaged to invoke contradicting thoughts about the 1960s and 1970s. Is there a single reading of the past? He starts with Linda Lai's "Domestic Moonlighting," Wong Kar-wai's films and more. 「據點」作者黎偉亮徐步於「縫補歲月」的五人展場中,聲頻片段拼貼湊合的氛圍喚起的是矛盾不一的記憶與論述。到底上世紀六七十年代是怎樣的?真能客觀定斷嗎?先由黎肖嫻的《家居副業》和王家衛等說起。

No Private Histories: Quantifying the Invisibles in Official Statistics: Domestic Moonlighting 1960s... 家居副業的生產力。只能在郵包和郵資找到的存在證據。1960年代的香港家居勞動力

No Private Histories: Quantifying the Invisibles in Official Statistics: Domestic Moonlighting 1960s... 家居副業的生產力。只能在郵包和郵資找到的存在證據。1960年代的香港家居勞動力

[Mending Years 縫補歲月] Domestic Moonlighting (2023) adapts a work commissioned for the 9th Shanghai Biennale (2012-13). In the current iteration, Linda Lai highlights domestic moonlighting by women and children in HK in the 1960s-80s, estimated to value at postal volume of 57.5 million kg for RMB94.7 million, sent from Hong Kong to China. 《家居副業》(2023)。黎肖嫻的郵政考察顯示出上世紀六十到八十年代期間,香港婦女和小孩的家居副業從香港向中國支援,投遞了約五千七百五十萬公斤的小郵包物資,郵資總值九千四百七十萬人民幣。還有...

The Past or the Present: on the Exhibition “Mending Years” 昨天還是今天 - 《縫補歲月》展覽

The Past or the Present: on the Exhibition “Mending Years” 昨天還是今天 - 《縫補歲月》展覽

[Mending Years 縫補歲月] Curator Ying-chi Tang sees the present in the 5 stories of the past that harp back onto the 1960s-1970s, arguing that the public and domestic are integrally one, as the artists in the group show present. 策展人鄧凝姿眼中的「縫補歲月」不單是上世紀的六七十年代,也是構成今天的一部份;透過五位創作者的視野,她看見公共領域和家居細活之間的千絲萬縷。

Linda Lai / Heterotopia as artistic practice: Lost Textures of QRC folding and unfolding 異質地誌作為藝術方法:褶疊待延的皇后大道中

Linda Lai / Heterotopia as artistic practice: Lost Textures of QRC folding and unfolding 異質地誌作為藝術方法:褶疊待延的皇后大道中

…the world is interpreted as a body of infinite folds and surfaces that twist and weave through compressed time and space. — Simon O-Sullivan on Gilles Deleuze>   Lost Textures is the work of artist cum historiographer, Linda Lai, in collaboration with experimental artists Winnie Yan and Michelle Lee from the Floating Projects Collective (FPC) […]

Floating Projects Collective 2024