11 new zines created in 2023 plus more by Floating Project members and friends initiated a new phase of growing existing resources into more points of sharing. 據點對小誌文化的集體實驗，從手做書、詩話、散文，到嚴肅生活和創作議題的結集，於大館書展4月28-30日與大眾見面。
新生代的來臨該衷心祝福吧。此時此刻，送上最好的願望。The arrival of a new life itself deserves whole-hearted celebrations...
FP writer Wai-leung Lai was there as Kin-choi Lam set up his book launch event at FP, and started to traced his journey as an illustration-artist. 從業餘興趣成為終身志業，由摸索學習到邁步向前。貧瘠的藝術土壤上，一個青年畫家的成長歷程，據點作者黎偉亮用文字素描了一個他認識的林建才和他獨有的故事。
人的一生從呱呱墜地開始，長大後會變成怎樣，誰也說不準。平凡人往往有不平凡的一面 …。 “What would become of me?” One could only wait to be surprised, FP writer Wai-leung Lai writes.
Speaking through faint old objects, FP Manager/writer Wai-leung Lai re-experienced his past as a precarious future as he packed up the public estate flat where he grew up. 與母親收拾細軟之際，據點作者黎偉亮鑽進這個她守望了半個世紀的公屋小宅，順道借舊物說說往事一二，比比今昔。從昏黃細物中，他看見了似近實遠、隱而即現的「未來」。
What was life like for an ordinary kid growing up in crammed flats in public housing? Tough, but ordinary, when the notion of “poverty” was not turned into an ideology that undermines you. 1960s, 1970s. Hong Kong. FP writer Wai-leung Lai recalls… 只有最基本的資源也是日子的一種。活著總有生趣，就看你。那是當「缺乏豪華生活」未被化成統計，未被化作意識形態之前…。普通人的普通故事。
FPC members participated in an cross-ocean exchange of image and text with artists in Melbourne as the third and final episode of Elizaveta Maltseva’s curatorial project, in collaboration with the Melbourne-based literary journal Going Down Swinging. One year has passed since the show Return Flight: MEL <---->HKG met the public in Melbourne (August) and Hong Kong (September) respectively. This short video looks back on our exchange conversation. 《回程機：墨爾本<---->香港》18個兩地創作人的圖文交流轉眼已是一年前的事。存留的檔案為我們抓住了一些神髓。
In an extended roll call of local made movies, FP writer Wai-leung Lai tells an integrated story of his history of local film viewing, an assertion of the right of a serious non-expert viewer’s voice to be heard. After, popular cinema is a specific way to connect with the ordinary people on the level of living. And after all, Readership Theories have covered much ground in film and media studies in the past 30 something years in the academia. 黎偉亮一個人睇戲的故事，追述多年來看港產片的心跡，說明了用心看戲也就是用心活著。一個用心的觀眾絕對有權在「影評」的建制圈外肯定表述的聲音。
No major personal drama. But the recurring scenario of 30 years of witnessing the changing relation between a country and a city thickens as the annual ceremonial spectacle is about to transfigure… — Episode 8 of FP writer Wai’s “Just around You.” 紀念的景觀儀式或不永恆… 一個成長於香港的女孩，在維園外試圗尋找多年來的恆常足跡 — 那串一年復一年，從無間斷，自己踏出來的足跡。
To remember the crab cuisine of our city is also to remember the rise and fall of her glamour. FP writer Wai stock-took a dozen of connoisseur recipes and other popular ways to prepare crabs … 記住吃過甚麼，是記住自己存在過的一種方法。往事煙消雲散，舊物亦難再回味，FP 黎偉亮衹好挖掘記憶留下文字聊以解饞，亦算為本土飲食文化最輝煌時代留下點滴印記。十幾款蟹菜。一些消失了的名店。一些 DIY 的提示。