fp-icon

Searching for tag: memoirs-of-growing-up-in-hong-kong

關於當年父親艱苦謀生和先母幫補家計的二三事 Two or three things about my father's struggle through hardship and how my mother provided subsidies 1960s-80s

關於當年父親艱苦謀生和先母幫補家計的二三事 Two or three things about my father's struggle through hardship and how my mother provided subsidies 1960s-80s

To fill in the almost unconquerable blank spaces of her grand parents' days through the 1960s-80s, Winsome Wong asked her father to write what he remembers, a precious piece to add to the puzzles of Hong Kong's so-calle “golden age” of manufacturing industries. 為了填補照片和家常對話所留下的空白,黃慧心發現最好的下一步是請當年寫文章了得的父親去紀錄他的父母親的軼事,呈現的不單是她祖母模糊不解的過去,更是香港上世紀六十到八十年代小市民掙扎著活下去的面貌的清晰碎片。

 Linda Lai / on Kimburley Choi's "A Story of One’s Own" 有關蔡穎儀的《我所知她們的私己事》
總在你身邊 (十):明日的回憶 Just Around You 10: Remembrance of Tomorrow

總在你身邊 (十):明日的回憶 Just Around You 10: Remembrance of Tomorrow

Speaking through faint old objects, FP Manager/writer Wai-leung Lai re-experienced his past as a precarious future as he packed up the public estate flat where he grew up. 與母親收拾細軟之際,據點作者黎偉亮鑽進這個她守望了半個世紀的公屋小宅,順道借舊物說說往事一二,比比今昔。從昏黃細物中,他看見了似近實遠、隱而即現的「未來」。

LAI Wai-leung / 不是影評。從光華迸發到日暮星沉,由舊戲「英雄本色」說起  A Better Tomorrow and beyond, not a film review

LAI Wai-leung / 不是影評。從光華迸發到日暮星沉,由舊戲「英雄本色」說起 A Better Tomorrow and beyond, not a film review

In an extended roll call of local made movies, FP writer Wai-leung Lai tells an integrated story of his history of local film viewing, an assertion of the right of a serious non-expert viewer’s voice to be heard. After, popular cinema is a specific way to connect with the ordinary people on the level of living. And after all, Readership Theories have covered much ground in film and media studies in the past 30 something years in the academia. 黎偉亮一個人睇戲的故事,追述多年來看港產片的心跡,說明了用心看戲也就是用心活著。一個用心的觀眾絕對有權在「影評」的建制圈外肯定表述的聲音。

LAM Kin-choi / 林建才手繪「逆流索引」二:命  LIFE, “Quotidian Diversions: Kin-choi Lam in search of time lost” 02
LAI Wai-leung / 總在你身邊(八): 那年初夏   Just Around You 8: Early Summer That Year

LAI Wai-leung / 總在你身邊(八): 那年初夏 Just Around You 8: Early Summer That Year

No major personal drama. But the recurring scenario of 30 years of witnessing the changing relation between a country and a city thickens as the annual ceremonial spectacle is about to transfigure… — Episode 8 of FP writer Wai’s “Just around You.” 紀念的景觀儀式或不永恆… 一個成長於香港的女孩,在維園外試圗尋找多年來的恆常足跡 — 那串一年復一年,從無間斷,自己踏出來的足跡。

Jess Lau /「逆流索引」:林建才手繪連載 Quotidian Diversions: Kin-choi Lam in Search of Time Lost

Jess Lau /「逆流索引」:林建才手繪連載 Quotidian Diversions: Kin-choi Lam in Search of Time Lost

Quotidian Diversions – Kin-choi Lam’s drawing series on HK to launch on Floating Teatime’s “Personally Speaking” 4 June 2020: 6 groups of drawings in 6 weeks on Thursdays 林建才手繪連載:「流水革命10月天」六月四日起每周四連載共六輯。

Linda Lai / PUSH – scary stories  「推」:怕怕故事

Linda Lai / PUSH – scary stories 「推」:怕怕故事

Push: Scary Stories is a story about story-telling in Linda Lai’s childhood, her land of fear and fascination co-created with her Grandma before bedtime. 「推」,推開了神秘的門,領進魔幻之地。《推:怕怕故事》推開了作者童年時候床頭說書的外婆伴著編織的幻想世界。這門,不過是眾多要推開的門的一道。

LAI Wai-leung / 總在你身邊(七): 蟹緣半生  Just Around you 7: half of a life with crabs

LAI Wai-leung / 總在你身邊(七): 蟹緣半生 Just Around you 7: half of a life with crabs

To remember the crab cuisine of our city is also to remember the rise and fall of her glamour. FP writer Wai stock-took a dozen of connoisseur recipes and other popular ways to prepare crabs … 記住吃過甚麼,是記住自己存在過的一種方法。往事煙消雲散,舊物亦難再回味,FP 黎偉亮衹好挖掘記憶留下文字聊以解饞,亦算為本土飲食文化最輝煌時代留下點滴印記。十幾款蟹菜。一些消失了的名店。一些 DIY 的提示。

LAI Wai-leung / 總在你身邊(四): 典型非典型,遙寄15年前的三四五月

LAI Wai-leung / 總在你身邊(四): 典型非典型,遙寄15年前的三四五月

In the 4th piece of his “Just Around You” series, FP writer/manager Wai reconstructs a shared HK experience from 15 years ago, which is also a lament for loss…「總在你身邊」要說的是這個地方普通人的故事,其中人物的名字或故事情節容或杜撰,但角色的處境及遭遇皆為我所知所遇所見所聞,志在刻劃現實。系列的第四篇較為特別,重塑15年前的集體經驗,也是一篇悼文。

Floating Projects Collective 2024