fp-icon

Searching for tag: contemporary-art

Ideas Blossom on Contemporary Living: Floating Projects @ BOOKED 2023, Taikwun 思緒的聚疊:「據點」小誌天南地北。大館書展2023
Martha Hatch / Urban Hijack: The Reproduction of Urban Space from the Lens of the Hong Kong Art Scene 騎劫城市:從香港藝術界的角度來看被重塑的城市空間

Martha Hatch / Urban Hijack: The Reproduction of Urban Space from the Lens of the Hong Kong Art Scene 騎劫城市:從香港藝術界的角度來看被重塑的城市空間

Martha Hatch detected a shift within the art scene in some shows she visited late last year. A new form of resistance? A new way to stay alive? An attempt to preserve a Hong Kong spirit? Hatch in in her final semester researching on art and urban space for her BA graduation thesis.

Emilie Choi / Realities from 2016: Today’s Relevance (2): what should an artists’ Union do? 2016年飄來的記憶。今天又如何?(二)- 藝術勞動,工會保障藝術家?

Emilie Choi / Realities from 2016: Today’s Relevance (2): what should an artists’ Union do? 2016年飄來的記憶。今天又如何?(二)- 藝術勞動,工會保障藝術家?

FP writer, Emilie Choi’s analysis continues on the question of art labor in Hong Kong. In part 2 of her report, she asks, “what should an artists’ union do?” 據點成員蔡倩怡進一步思考藝術勞動的光景四年來沒有甚麼變動,且客觀環境越來越嚴峻。她問:「工會該如何保障藝術家?」

Emilie Choi / Realities from 2016: Today’s Relevance (1): Art Labour, the Value of Being Human 2016年飄來的記憶。今天又如何?(一)- 藝術勞動,生而為人的價值

Emilie Choi / Realities from 2016: Today’s Relevance (1): Art Labour, the Value of Being Human 2016年飄來的記憶。今天又如何?(一)- 藝術勞動,生而為人的價值

FP writer, Emilie Choi, former journalist for Ming Pao Weekly’s cultural page, recalls an investigative feature she did four years ago on the question of art labor in Hong Kong, and is dismayed that not much has advanced other than the many growing aggravations in the city. With a new introduction, she puts back in the spotlight realities we may have forgotten. 《「錄像宣言」的延伸閱讀:藝術勞工的景況:做個夜更的藝術家?》在「據點一杯茶」網上發表後,據點成員蔡倩怡不禁記起四年前她還是記者時所做過的專題訪問,驀然發覺時間過去了,藝術勞動的光景沒有甚麼變動,且客觀環境越來越嚴峻。她很想舊事重提,面對現實。這裡是翻新後的發表。

Linda Lai / Reading RAQS Media Collective: Manifesto 2 artists inspired: to be an artist by night? 「錄像宣言」的延伸閱讀:藝術勞工的景況:做個夜更的藝術家?

Linda Lai / Reading RAQS Media Collective: Manifesto 2 artists inspired: to be an artist by night? 「錄像宣言」的延伸閱讀:藝術勞工的景況:做個夜更的藝術家?

兩位參與「錄像宣言2」計劃的藝術家,在工作坊裡分享了一篇感動過他們的文章 — RAQS Media Collective 的 Monica Narula 於 2012年寫的「如何做夜更的藝術家:藝術學院 [給21世紀的提案]」。為了快點分享給更多的藝術創作者,黎肖嫻以局部引述和中文翻譯去展示,並加以短論,望引來更多討論。Two Manifesto 2 artists share an article of impact on them in an artist’s workshop session — “How to be an artist by night. Art School (Propositions for the 21st Century)” written in 2012, by RAQS Media Collective’s Monica Narula. A series of selected quotes from the piece was assembled by Linda Lai here with Chinese translation and a short commentary.

Dorothy Wong / 站在「錄像宣言一」與「錄像宣言二」的邊界上:族群參與改變了創作座標 Crossing the Border: videography re-oriented since community engagement

Dorothy Wong / 站在「錄像宣言一」與「錄像宣言二」的邊界上:族群參與改變了創作座標 Crossing the Border: videography re-oriented since community engagement

2018-2019年,黃加頌以 art collective o!sland成員的身份參與台灣森人藝駐計劃,到台灣太魯閤族的社區生活,後被鳳甲美術館邀請到台北北投社進行關於平埔族的計劃。黃加頌為「錄像宣言一」(2018)的策劃成員之一。她道出創作歷程上的改變:「2016-2017 錄像和影像為技巧訓練、自我察覺、從遙遠處觀看世界的練習。2017-2019 錄像為與他人、社區和世界連結的觀看點、載體和回應。」Dorothy Wong’s artist’s residency with Taiwan’s mountain communities changed her relation with videography.

Money Supply: 4 episodes 貨幣供應:四種座標

Money Supply: 4 episodes 貨幣供應:四種座標

“Money Supply” 《貨幣供應》 a show by Yasmine Huang, opened on a quiet Saturday on 11 May, to explore how art and social criticism may work together. The opening gathered a dozen of spontaneous visitors who readily turned her concern into ramifications of many burning questions of art beyond politics. 《貨幣供應》在晴朗溫煦的週末黃昏開幕,黃安瀾的四組作品是她對藝術創作與息息相關的生活、經濟課題可以如何銜接的策問,由研究出發,招引到場的來訪者恰巧都興致勃勃,把眼前的作品打開,引發各種與創作有關的閒談。

Jessica Fu / 哥多華當代美術中心創作紀錄:定睛眼前,凝視過去,觀望宇宙 Documenting C3A Cordoba: site-specific views of the invisible and the potential

Jessica Fu / 哥多華當代美術中心創作紀錄:定睛眼前,凝視過去,觀望宇宙 Documenting C3A Cordoba: site-specific views of the invisible and the potential

完成「據點。句點」第一屆西班牙哥多華C3A駐場藝術家計劃的Jessica Fu回顧一個月的體驗,再次覺悟她我的特定環境裝置作品往往是個引導體,領觀眾超越可見作品的本身朝向為可見的未來,應對數據爆發的時代的無助感。Jessica Fu completed her month-long residency in Cordoba’s C3A, FP’s first edition of artist’s residency at Centro de Arte Contemporáneo, Cordoba, Spain. She understands her site-specific installations are often visible vehicles that lead their beholder to the unknown visible of the future and, personally, her response to a sense of helplessness living in a milieu of exploding data yet kept esoteric by authorities.

MAN Mei-to / 思緒撩亂的季節:沿著這路來到「彼岸之地」Whither my thoughts flow, to “Distance of Space” …

MAN Mei-to / 思緒撩亂的季節:沿著這路來到「彼岸之地」Whither my thoughts flow, to “Distance of Space” …

/文美桃 manmeito | artist Man Mei-to traces the many strands of everyday living conjoining in her recent show at FP (Apr-May 2018), “Distance of Space.”
展覽 《彼岸之地》(2018.04.14-05.06),記錄著文美桃由讀書時期到畢業後三年這段時期的創作方向。展覽中沒有張狂的議題,沒有政治的走向,更沒有話語權的指向。一切都沒有指向的答案呈現給了觀眾。

Winnie Yan / Document as medium, archive as structural framework 檔案作為一個媒介 | 檔案庫作為一個架構: 李繼忠韓國藝術駐場研究之旅

Winnie Yan / Document as medium, archive as structural framework 檔案作為一個媒介 | 檔案庫作為一個架構: 李繼忠韓國藝術駐場研究之旅

A visit to Gwangju Biennale alerted FPC member Lee Kai-chung to the possibilities of doing an artist’s residency in Seoul to study archiving practices for art, which he did and shared upon his return to HK in “Can’t Live Without.” 「這次駐場計劃是基於第一次在光州雙年展後到訪過MMCA作資料搜集的經驗出發的。那時其實並不知道有駐場計劃可以申請,只是純屬對一個藝術館的好奇…」

Floating Projects Collective 2024