The second of FP's 2-day intervention-insertion-installation-production performance at Asia Art Archive's new reading room concludes with a show window filled with “live” traces of FP players, friends and on-site visitors. … Another attempt to capture the rich diversities of the happenings, the author's attempt to preserve her own personal glimpses at least.
To birthday boys and girls in October… It’s a month marked by monumentalism — 1st and 10th, Russia, China, KMT and more… Occupy our speaking space. Articulate. Another dialogue in poetry… 十月有人生日。別讓俄國革命、十一雙十的歷史碑誌重量大石壓死魚蝦蟹。我有我的說話空間，我有我的故事。發聲，接合。另一次雙人詩對。
The inter-play of present and past tense is deliberate in contemplating the nature of memory — the fixing of attention onto nit-bits of the chaotic ocean of the past. I am also influenced by moving image creation — every work being the negotiation between the present continuous of the camera at work and the “already-past” of its articulation. 現在進行式與過去式時態的交替共用是「不假思索」法」而來的必然對策，也是現象學的意識論的創作性延伸，在猶如汪洋大海混沌波濤翻滾的「過去」投擲零星的關注點，構成接點的「回憶」，以至構成可被陳述的「經驗」。
An unpublished text by Linda Lai as an observer’s soliloquy on a 12-part interactive sight-and-sound sequence she created with Theresa Junko Mikuriya at the HK Art Biennial 2003.11-2004.01. Lai’s attempt to make sense of their automatic creation… Not an annotation, but an extension in the form of automatic writing describing what she sees on screen, an assertion of narrativity. 一篇於2003-04年香港藝術雙年展隨作品出現過卻重來沒有發表的文字，與組織緊扣卻多處留白的聲畫流隔岸對話。不假思索，想像眼前碎斷的畫面背後的世界。是延伸創作，推開無限可能的下一個小步。