最重要是可以繼續呼吸,腳下還有可站立的地,或許可以生根。好好照顧自己。Live well. Be nice to Earth. Food ethics. Anti-consumerist life-style. Good recipes to share. Good survival tips. Take good care of yourself, your body and your mind… …
FP writer Wai-leung Lai turned his sentiments for the thick urban space of Hong Kong into fictional encounters in a serial. Part 3 seems to be a story of the person next door, whose emotions spill over three kinds of coffee-drinking. 黎偉亮寫實、描述、虛擬。是認知、理解世界的滾軸過程。說是故事其實是鄰家的她或他,沒有對錯,難分悲喜。真正的故事,始於敘事結束之後… …,唯一實實在在的是可點可喝的咖啡。
**Part 1 of artist/scholar Linda Lai’s multi-episode narrative poem on living across two centuries, a contemplation on time and space as experienced… written over a cup of hot chocolate. 2018年元旦日,黎肖嫻用了一個小時呷著一杯和暖的巧克力。這樣,兩個世紀的心情、不同的時空對策忽然安好坐落在一個思維地表之上,連線起來。
FP writer Wai-leung Lai turned his sentiments for the thick urban space of Hong Kong into fictional encounters in a serial format. Part 2 of a crime story, apparently, is a twist into self-awakening. 寫實、描述、虛擬。是接觸世界的滾軸過程。誰知道敘事發展下去會觸及那些點?黎偉亮的一件「案件」其實是… …
FP writer Wai-leung Lai turned his sentiments for the thick urban space of Hong Kong into fictional encounters in a serial format. Part 1 of a crime story apparently… What is it opening up? 寫實、描述、虛擬。是接觸世界的滾軸過程。誰知道敘事發展下去會觸及那些點?黎偉亮從一件「案件」開始。
A series of stories on glimpses of everyday street life in Hong Kong, from FP writer Wai-leung Lai’s eye-witness, starting with a bowl of rice with BBQ pork… 據點作者黎偉亮一連串有關本地街頭日常點滴的短篇,由一碗叉燒飯開始。
FP Manager Wai crafted Tiger I in 2016 from a Tamiya model kit he aspired to have but couldn’t as a kid. Time changes many things. What does his lasting zeal tell us about the forgettable yet unforgotten of growing up in Hong Kong?
Winnie Yan, Personally Speaking. 「記錄 六月」。忻慧妍喃喃自語用文字擺放21天的游離與躲藏…
Vanessa Tsai’s coffee connections… 蔡季妙的個人咖啡則寫。
/ 查映嵐 (Evelyn CHAR) (i) 你是此生最美好的恩寵(當時我沒有發現),我或非你最愛之人, 但你的小身體,始終慷慨,可以無止境地給予,在你那裡沒有傷害,只有最深最純粹的,兩個生命體之間的交通。但這樣的恩寵被沒收了,如是我流落在這個荒野般的現世,再也沒有倚靠與憑藉,再也沒有歸去的處所。我獨自在這世上,失去恩寵的世界, 只剩下無止盡的黑暗,那是一個沒有光、沒有風、沒有水的星球,我衣不蔽體,只能在那裡承受並等待,接續而來的傷害。
蔡季妙輕嘆:「古人的沒錢真好!因為沒錢,總是想盡辦法好好利用身邊所有可以用得到的一草一木。」Tai Chung-based writer Vanessa Tsai noted, “People in pre-modern days might not enjoy the material abundance we do, but they certainly had many more ideas how to maximize what is available around them to make things work.”