究竟是什麼原因，一段津津樂道的歷史，一個大家認為具代表性的活動，最後變成了文化遺產？ What does improvization look like? Here’s an account of what happened on site at Floating Projects in the evening of 6th of May, by FPC member WONG Fuk-kuen…
“Sketch 2” picks up the question of what a sketch could do beyond drawing, beyond pen and paper, beyond the concept of a draft. Sketch is an extempore — on the spur of the moment, an artist encounter the many more possibilities awaiting. FPC members’ pop-up show will be kicked off by an initial assemblage event with modifications in 21 days.《再稿》– 自2018年後《稿展》再度出擊。打開「稿」的種類、載媒、應用和意義，也是「據點。句點」成員的再一次聚疊，透過展示他／她們的「稿」件，用另一種方法展示他／她們的藝術關注和創作上的路徑。21天。天天換景，重組再疊。行動就是探索。
黎仲民的藝術方式通常都悠閒愉快，且以觀眾為主；他堅信觀眾可以令藝術作品變得完整。Lai’s approach to art is generally care-free and audience centred. Andio Lai’s art brings a playful happiness to viewers and exhibition participants; he believes having an audience makes an artwork complete. John Batten spoke with Andio Lai.
聲音無處不在，聲音藝術始終難以被定義。鳥因歌而鳴，源自內在的想望，聲音多變因理念與堅持，才能被發掘與被聽見。黎仲民、張靜瑜呈現他們對聲音不同的觀察與研究方向，傳輸交流。Sound is ubiquitous. To produce meaning through/with sound is another issue. Many artists have forged many paths to explore sounds. Like tracing their steps on forking paths, Andio Lai and Annisa Cheung tenaciously follow their desires disregard what answers they may get. The two artists have been selected for Contemporary Musiking Hong Kong’s Sonic Transmission Artist Exchange Program 2019/20.
10月10-25日在據點現場發生的即興展／演《音》，是句點成員黎仲民的又一次實驗。新冠狀病毒期間可以搞怎樣的展覽？聲音的表演和展覽可以如何結合？取來的素材，是黃竹坑時期的 FP1.0 表演的翻新，以及石硤尾年頭的 FP2.0的表演紀錄，那會產生的是甚麼新活動？On site on 10-25 October at Floating Projects, A U D I O, a pop-up, is another one of FPC member Andio Lai’s experimental events of impromptu nature. With raw material from performances of FP1.0 (Wong Chuk Hang) and FP2.0 (Shek Kip Mei) as they were documented in different formats, what would be the outcome of the integration of sound, performance and exhibition?
FPC members participated in an cross-ocean exchange of image and text with artists in Melbourne as the third and final episode of Elizaveta Maltseva’s curatorial project, in collaboration with the Melbourne-based literary journal Going Down Swinging. One year has passed since the show Return Flight: MEL <---->HKG met the public in Melbourne (August) and Hong Kong (September) respectively. This short video looks back on our exchange conversation. 《回程機：墨爾本<---->香港》18個兩地創作人的圖文交流轉眼已是一年前的事。存留的檔案為我們抓住了一些神髓。
Individual works from “Nothing Can Come Closer”: Andio Lai 《無法取得位置》作品逐個講：黎仲民
On 22 July 2017, seven FPC members and friends participated in Richard Tuohy and Dianna Barrie’s 16mm workshop with two Bolex cameras. Using “reverse printing” method, we were able to “develop” two rolls of films made in the Shamshuipo neighborhood the same day and view the outcome at the end of the day with great excitement. […]
9 FPC artists stretch the possibilities of the moving image — the projecting apparatus, the projected image, the moving and projecting processes, projected surfaces, how and where… 九位「據點。句點」藝術家心目中的活動影像的膨脹性、膨脹度是怎樣的？他們多方對策：投影的器具、所投的影像何來、成像的過程、展示影像的「面」…
FP member Wai traces the making of his 15 pieces at “Toy as Medium,” revealing the mind of a devoted miniature maker whose obsession has a rational dimension. He finally came back to his “craft” after 35 years of no model-making.