fp-icon

Category: Seriously Speaking 大聲發表

心裡無雲,都總可以推理治情,開拓感知。水中有明鏡,明鏡在心中。又或者,有些事情你總是咬著不放。You deserve to be heard. Features, expository and argumentative pieces, in-depth commentary and research-based writing… … Our mind takes forms — thought paths, a statue, a floating object, a system of tales, …

Hector Rodriguez / Framing Diseases 01: Disease pictures 建構疾病 一:疾病的圖像

Hector Rodriguez / Framing Diseases 01: Disease pictures 建構疾病 一:疾病的圖像

In response to the expanding discursive battles of COVID-19 at the centre of new global politics, Hector Rodriguez focuses on the disease research as a discursive practice, de-mystifying lay assumptions that scientific knowledge is absolute and objective. From “disease picture” to “world picture” lies a series legitimizing mechanisms that are beyond medicine. 回應 COVID-19 所的牽連的論述戰和全球政治,羅海德博士的「建構疾病」系列針對疾病醫理研究如何建基於特定的前提,打破了外行人以為科學知識絕對而客觀的一廂情願的看法。

Michael Leung / ON LAND 02: The Collective「在地」二:集體、群體

Michael Leung / ON LAND 02: The Collective「在地」二:集體、群體

The individuals of a collective do things together, despite their differences. “Each person is a walking directory…” 集。群。體。正因為個別的不同,個人自主受到尊重,所以,能一起前進,共負一軛,沿途照應,你是我的地圖,我是你的另一張地圖。每個人都各自是一個索引目錄。

Vennes Cheng / THINK-PAD series 01: archived art objects are time-capsules 「書寫作為思考」筆記系列一:封存的藝術物件,時間囊
Michael Leung / ON LAND 01: NoTAVs Everywhere 「在地」一:反高鐵馬拉松

Michael Leung / ON LAND 01: NoTAVs Everywhere 「在地」一:反高鐵馬拉松

ON LAND is a series of on-going research notes by doctoral researcher Michael Leung with “Insurrectionary Agricultural Milieux” as his working thesis title. This series will start with a simple meal in the Basque Country in Spain and some noticeably repeating graffiti in Italy… “no TAV!” 梁志剛「在地」手記第一記,由一頓飯開始,英語、法語、西班牙話都好,總能溝通。…不管在那裡,只要留神,你會在交通幹線上的某處看到「no TAV!」。

Yuk HUI / 百年危機(下)One Hundred Years of Crisis (part 2)

Yuk HUI / 百年危機(下)One Hundred Years of Crisis (part 2)

Co-immunity is never going to realize as long as the logic of nationalism fueled by xenophobia reigns. How do we act out? 1919年前後困擾歐洲的虛無主義,因著技術加速和全球化被徹底擴散,縮減了全球自身的行為能力,內部的矛盾邏輯變成無法化解。儘管人類仍然希望繼續相信人類的不朽,全球身體免疫系統的危機自2001年 9/11 世貿受襲事件始起,「引發了一種作為永久的例外狀態的免疫反應。」2019年的新冠狀病毒,把「邊界」引回正朝一體化的全球。單一技術主義和文化失效,共同免疫體不再可能。信息戰的內在性變得明顯了,民族國家必須捍衛其物理邊界。100年了,以「現代民族國家和信息戰塑造的虛擬身份」為基調,我們如何擺脫單一技術經濟文化的惡性競爭?共同免疫體真的難以實現?具體的團結如何發生?

Yuk HUI / 百年危機(上)One Hundred Years of Crisis (part 1)

Yuk HUI / 百年危機(上)One Hundred Years of Crisis (part 1)

許煜博士的「百年危機」勾畫了1919年一次大戰前後到2019年新冠狀病毒全球擴散這100間,如何逐步暴露了全球自體免疫系統的崩壞,單一技術文化頻臨瓦解,把國界重新領回至日益一體化的全球。上下兩部之上。Yuk Hui traces the world’s last 100 years of crisis, from the Nietzschean tragic nothing to the Coronavirus outbreak in 2019 which has triggered a series of immunological reactions, bringing back to the global front-stage the notion and reality of borders. Part 1 of his essay…

Linda Lai / Reading RAQS Media Collective: Manifesto 2 artists inspired: to be an artist by night? 「錄像宣言」的延伸閱讀:藝術勞工的景況:做個夜更的藝術家?

Linda Lai / Reading RAQS Media Collective: Manifesto 2 artists inspired: to be an artist by night? 「錄像宣言」的延伸閱讀:藝術勞工的景況:做個夜更的藝術家?

兩位參與「錄像宣言2」計劃的藝術家,在工作坊裡分享了一篇感動過他們的文章 — RAQS Media Collective 的 Monica Narula 於 2012年寫的「如何做夜更的藝術家:藝術學院 [給21世紀的提案]」。為了快點分享給更多的藝術創作者,黎肖嫻以局部引述和中文翻譯去展示,並加以短論,望引來更多討論。Two Manifesto 2 artists share an article of impact on them in an artist’s workshop session — “How to be an artist by night. Art School (Propositions for the 21st Century)” written in 2012, by RAQS Media Collective’s Monica Narula. A series of selected quotes from the piece was assembled by Linda Lai here with Chinese translation and a short commentary.

Linda Lai / READING REPORT (2): To Zoom or not to Zoom: More Questions 「讀書報告」二:Zoom不Zoom?沒有純科技問題。

Linda Lai / READING REPORT (2): To Zoom or not to Zoom: More Questions 「讀書報告」二:Zoom不Zoom?沒有純科技問題。

有關Zoom的激烈討論至今已冷卻,如今又聽聞中學生要求罷用Zoom作網上學習。為了趕得上,黎肖嫻以這文章的上下集用自己的經驗為Zoom的爭辯寫個讀書報告。沒有純科技問題。如何活在大數據時代?Linda Chiu-han Lai follows her own footprints of using and struggling with Zoom since mid-February, and turns it into an extended reading report to situate her thoughts. This is part 2 to complete: how to live in a big data milieu?

Linda Lai / READING REPORT (1): To Zoom or Not to Zoom: is that the question?「讀書報告」一:計算好,網上見。Zoom不Zoom?

Linda Lai / READING REPORT (1): To Zoom or Not to Zoom: is that the question?「讀書報告」一:計算好,網上見。Zoom不Zoom?

有關Zoom的激烈討論至今已冷卻,如今又聽聞中學生要求罷用Zoom作網上學習。為了趕得上,黎肖嫻以這文章的上下集用自己的經驗為Zoom的爭辯寫個讀書報告。Linda Chiu-han Lai follows her own footprints of using and struggling with Zoom since mid-February, and turns it into an extended reading report to situate her thoughts.

Siu Fei / 藝術場合, 藝術解決 — 回應《後#MeToo》藝術展覽公仔被露胸事件 “Like and…” at Post#MeToo Art exhibition. 2020.03.11-18

Siu Fei / 藝術場合, 藝術解決 — 回應《後#MeToo》藝術展覽公仔被露胸事件 “Like and…” at Post#MeToo Art exhibition. 2020.03.11-18

《後#MeToo藝術》一共有12個/組藝術家,16組作品,於賽馬會創意藝術中心L1藝廊和據點空間舉行。當中的小風波也許就是未來的大事件的思源。從2017年#Metoo 運動在國際間的廣泛傳播到一件作品的一件小事,在這裡我們分享的是參與藝術家温倩蘅(小肥, Wun Sin-hang Cynthia, aka Siu Fei)的筆記,在全景中帶著點睛作用,留給我們細味的空間。A docent at the Post #MeToo Art Exhibition found that the dolls’ clothes were unbuttoned, their breasts of the dolls exposed; it felt like they were being sexually assaulted. Soon after the docent immediately buttoned up the dolls, artist Siu Fei installed a board to the doll set that says, “Don’t touch my body !!” Here’s the artist’s own notes on the incident.

Floating Projects Collective 2024