發明你的字句，操練你的發聲，給未有名字的起個名，為碎片堆築一條路。Share it if we deserve it: thoughts on living and being, poetry, automatic writing… silences, speechlessness, noise, soundings… fragmentary thoughts in search of a path, elliptical sentiments, the unspeakable…
「據點。句點」成員劉清華與動畫藝術家老師的近距互動，是一生的創作態度的啟發。FPC member Jess Lau’s close encounter with animation professor Tamas Waliczky induces life-long commitment to the question of what it means to be an artist.
The inter-play of present and past tense is deliberate in contemplating the nature of memory — the fixing of attention onto nit-bits of the chaotic ocean of the past. I am also influenced by moving image creation — every work being the negotiation between the present continuous of the camera at work and the “already-past” of its articulation. 現在進行式與過去式時態的交替共用是「不假思索」法」而來的必然對策，也是現象學的意識論的創作性延伸，在猶如汪洋大海混沌波濤翻滾的「過去」投擲零星的關注點，構成接點的「回憶」，以至構成可被陳述的「經驗」。
FPC members participated in an cross-ocean exchange of image and text with artists in Melbourne as the third and final episode of Elizaveta Maltseva’s curatorial project, in collaboration with the Melbourne-based literary journal Going Down Swinging. One year has passed since the show Return Flight: MEL <---->HKG met the public in Melbourne (August) and Hong Kong (September) respectively. This short video looks back on our exchange conversation. 《回程機：墨爾本<---->香港》18個兩地創作人的圖文交流轉眼已是一年前的事。存留的檔案為我們抓住了一些神髓。
From her 100 “fragments of fragmentary thoughts” inscribed onto painted wood pieces, Cherie Wong randomly picked two and started to open up their secrets. Cherie Wong 從她 100多塊「一個人的碎碎念」中隨機直覺的抽出兩小片來，打開它們隱藏的話匣子，聽它們娓娓道來。
「卡位埋邊」為據點藝術群體成員坐埋一檯，寫寫畫畫的筆記。第一個懸念 — 重回太平山。 陸續有來。”Booth” is a series run by members of the Floating Projects Collective, a documentation of their regular conversations through writing, scribbling, serious drawing and photography. First launched is an on-the-spot portrait of being at the tip of Victoria Peak.
好奇心驅使之下，Cherie Wong 讀佛洛依德的理論，希望能從心理分析、潛意識和夢中認識自己。答案雖然並沒有像劇本般理所當然地走出來，她卻找到另一個切入點去看這個問題。To understand how her personality was formed, Cherie Wong delved into Freudian concepts. Psychoanalysis, unconsciousness and dreams interpretation do not result in a clearer picture of who she is, and yet she landed on new artistic possibilities.
An accidental death in February (?) 2018 ended young artist Anna Chim’s barely started exciting journey of creative adventures. While revisiting principles of economizing in image-making in film and art history in preparation for my teaching, I accidentally returned to this saved message Anna sent me.
2020年9月2日，年僅59歲的著名理論家、人類學家、無政府主義者、社會活動家大衛·格雷伯（David Graeber）在威尼斯逝世。跟格雷伯交往多年的許煜博士為格雷伯寫悼念文，記述他「我們是99%」的信念而生的寫作和社會運動。Activist-anarchist anthropologist David Graeber died on 2 September 2020. Dr. Yuk Hui, an acquaintance with Graeber and collaborator, remembers the latter’s impact on him.
Sadly, Bernard Stiegler left the world on 5 August 2020. In his last days, “Since 2016, Bernard talked often about dreams, and the necessity of dreaming. Industrial capitalism destroys dreams … through the manipulation of attention. The faculty of dreaming, for him, is the faculty that Kant ignored. Bernard was a dreamer who dreamed the impossible, a fighter who fought against stupidity … All technologies are primarily dreams, but dreams can also become nightmares.” Special thanks to Yuk Hui for letting his memoria for late philosophy Bernard Stiegler be re-posted here.
FPC dialogues… Jess Lau wrote a poem and shared it with Linda Lai, who wrote a poem in response. The exchange develops into that of images. 劉清華隨心寫了一首詩，分享了給黎肖嫻。黎回了另一首詩。後來這個對話由文字推至圖像。