fp-icon
Hector Rodriguez / [revised] Notes on Foucault’s Heterotopia – 2  福柯的「異托邦」(筆記二)

Hector Rodriguez / [revised] Notes on Foucault’s Heterotopia – 2 福柯的「異托邦」(筆記二)

Heterotopias as spatial realities confront us with the need to undo established syntax and linguistic categories as they do not exhaust all the possibilities open to visual experience. New orderings are always possible which fall outside our customary expectations. 思考異托邦的涵義有助我們打開我們的社會政治的想像,不住尋求另類的思考和行動模式。異托邦是一套語彙,要求我們在論述語言上的更新,開拓新的語彙就是開拓新的秩序。

Yuk HUI / [updated] The Wind Rises: In Memory of Bernard 風起了。懷緬斯蒂格勒。

Yuk HUI / [updated] The Wind Rises: In Memory of Bernard 風起了。懷緬斯蒂格勒。

Sadly, Bernard Stiegler left the world on 5 August 2020. In his last days, “Since 2016, Bernard talked often about dreams, and the necessity of dreaming. Industrial capitalism destroys dreams … through the manipulation of attention. The faculty of dreaming, for him, is the faculty that Kant ignored. Bernard was a dreamer who dreamed the impossible, a fighter who fought against stupidity … All technologies are primarily dreams, but dreams can also become nightmares.” Special thanks to Yuk Hui for letting his memoria for late philosophy Bernard Stiegler be re-posted here.

Andy Li / Be Right Back To Where You’ve Left (a solo  show). 那天會回到你那邊 (李新傑個展)

Andy Li / Be Right Back To Where You’ve Left (a solo show). 那天會回到你那邊 (李新傑個展)

Photography is an event that honors relationship, an event whereby techniques, concepts and sentiments come together. This exhibition exploring portraiture will mark the end of a phase of artistic pursuit, says artist Andy Li. The show does assert technology’s impact on the materiality of imaging, which will be the artist’s next phase of endeavors. 這個展覽,多層次的彰顯了攝影(藝術)是關係的實踐,「人像」是理念情感技術心思的總體行動,攝影是藝術行動,並不為漂亮影像的生產或形式而存在。這個個展也是一個階段的句號。李新傑面向未來,希望繼續他對「影像的物質性」的好奇為研究性創作的核心,影像是開放的實驗結果,未可知的成果展示,由自創造影像的機器開始。(黎肖嫻,於「據點。句點」群體8月23日交流之後)

Michael Leung 梁志剛 / 集體 The Collective (「在地」中譯 1)

Michael Leung 梁志剛 / 集體 The Collective (「在地」中譯 1)

Michael Leung’s “On Land” series is now readable in Chinese translation. 集。群。體。正因為個別的不同,個人自主受到尊重,所以,能一起前進,共負一軛,沿途照應,你是我的地圖,我是你的另一張地圖。每個人都各自是一個索引目錄。

六顆子彈 6 Bullets, an exchange

六顆子彈 6 Bullets, an exchange

FPC dialogues… Jess Lau wrote a poem and shared it with Linda Lai, who wrote a poem in response. The exchange develops into that of images. 劉清華隨心寫了一首詩,分享了給黎肖嫻。黎回了另一首詩。後來這個對話由文字推至圖像。

LAI Wai-leung / 不是影評。從光華迸發到日暮星沉,由舊戲「英雄本色」說起  A Better Tomorrow and beyond, not a film review

LAI Wai-leung / 不是影評。從光華迸發到日暮星沉,由舊戲「英雄本色」說起 A Better Tomorrow and beyond, not a film review

In an extended roll call of local made movies, FP writer Wai-leung Lai tells an integrated story of his history of local film viewing, an assertion of the right of a serious non-expert viewer’s voice to be heard. After, popular cinema is a specific way to connect with the ordinary people on the level of living. And after all, Readership Theories have covered much ground in film and media studies in the past 30 something years in the academia. 黎偉亮一個人睇戲的故事,追述多年來看港產片的心跡,說明了用心看戲也就是用心活著。一個用心的觀眾絕對有權在「影評」的建制圈外肯定表述的聲音。

Ryan Chung / let the mind speak 5: Loneliness is a Cry for Nothing「思維自說自話」5 : 孤單是無端而吶喊

Ryan Chung / let the mind speak 5: Loneliness is a Cry for Nothing「思維自說自話」5 : 孤單是無端而吶喊

Finding an ensemble of words to give form, thickness and density to flickering thoughts and fleeting sentiments is Ryan Chung’s persistent experiment in his “let the mind speak” series — speaking for its own sake, this time, “loneliness” must imprint its presence… What is the vocabulary of our own loneliness? 表述是為了堅守表述自由的維度。孤單是怎樣的?孤單的語彙是怎樣的?說了就是。鍾樹仁的思維自說自話。

Michael Leung / ON LAND 13: There’s No Need to Add Oil Anymore (a fictional story)「在地」十三:不再需要加油(虛構故事)

Michael Leung / ON LAND 13: There’s No Need to Add Oil Anymore (a fictional story)「在地」十三:不再需要加油(虛構故事)

Is it a dream, nightmare, mind escape, or transcendent float in time-space? It takes a fictional moment to fully embody Michael Leung’s many episodes of intergalactic traversal, to regain the potency to enter a boundless performative space. 虛擬不一定是逃脫,反而是全情貫注的為跨界、跨域、跨族類的慾望賦予實質、形骸,以至可在其中遊蕩潛行,延展無邊際的演述空間。

Linda Lai / 方寸之間。氣流。你在牆上留了個暗號。Love in the Time of COVID-19. You’ve left a mark at the foot of the wall. (a poem)

Linda Lai / 方寸之間。氣流。你在牆上留了個暗號。Love in the Time of COVID-19. You’ve left a mark at the foot of the wall. (a poem)

她(黎肖嫻)寫了一首別人的情詩。已沒有話可述說愛情,只知道「想」之際自覺存在多一點。找文學對愛情的書寫,總覺女作家和男作家的視野不盡相同。沒有性別基要主義。只是好奇。想聽讀者們的回贈,讓她不落入自說自話的荒涼。Linda Lai wrote a poem contemplating the phenomenology of being in love and losing it. Great quotes from the internet were grabbed in search of the male protagonist’s voice, says she. Let’s have a conversation!

The Ventriloquists 21. Coda. Highly appraised works at “The Ventriloquists…Thinking Narratively” 《腹語系》佳作選出,展覽放映研討圓滿結束。
Floating Projects Collective 2024