fp-icon
Linda Lai / A certain state of mind… poems from automatic writing (1) 不假思索 – 喃喃自語(一)

Linda Lai / A certain state of mind… poems from automatic writing (1) 不假思索 – 喃喃自語(一)

Push! And a door will open. Push is a special charm to Linda Lai, a magic word she has used for several of her artworks, “PUSH Push – automatism” shares glimpses of her mind-scape, an enigmatic zone with strides of montage and poetry.「推」,推開了神秘的門,領進魔幻之地。《推。推。不假思索》推開了作者某幾個時刻的紛繁思潮世界。斷、折,又絲連。是詩與蒙太奇的步履。

Hector Rodriguez / Framing Diseases 03: COVID-19 and the cooperative society 建構疾病 三:COVID-19與協作的社會

Hector Rodriguez / Framing Diseases 03: COVID-19 and the cooperative society 建構疾病 三:COVID-19與協作的社會

If a global cooperative society is essential to the combat of COVID-19, our situation is a gloomy one. Current geo-politics does not take us out of a notion-based combat strategy; and the causal mechanisms presumed by the science of epidemics require enormous financial support. 如果疾病、傳染病是「文化形態」,有個人、群體、社會機制、地緣政治、經濟能力各個多種的面向的話,又必須有超越國族為本的協力社群,為何我們每天聽到和針對的,都僅是處理個人和病毒之間的操守?

Hector Rodriguez / Framing Diseases 02: Disease and the cooperative society 建構疾病 二:疾病與親和協作的社會

Hector Rodriguez / Framing Diseases 02: Disease and the cooperative society 建構疾病 二:疾病與親和協作的社會

Germ socialism implies we are all bound together. It rests on “the utilization of the power of all for the good of all,” which results in hygiene, i.e. the science of the prevention of diseases. Hygiene presumes the causal mechanism of diseases can be uncovered. Furthermore, this disease picture presumes that nobody is safe unless everyone is safe. There is a close relation between the dominant diseases of a given period and the character and style of that period. … 「病因學」的源頭和因果機制設定意味著傳染病發生事我們同一條傳,必須親和協作,而「衛生」的實踐,就是截斷因果鏈,防止病菌病毒的蔓延。

Hector Rodriguez / Framing Diseases 01: Disease pictures 建構疾病 一:疾病的圖像

Hector Rodriguez / Framing Diseases 01: Disease pictures 建構疾病 一:疾病的圖像

In response to the expanding discursive battles of COVID-19 at the centre of new global politics, Hector Rodriguez focuses on the disease research as a discursive practice, de-mystifying lay assumptions that scientific knowledge is absolute and objective. From “disease picture” to “world picture” lies a series legitimizing mechanisms that are beyond medicine. 回應 COVID-19 所的牽連的論述戰和全球政治,羅海德博士的「建構疾病」系列針對疾病醫理研究如何建基於特定的前提,打破了外行人以為科學知識絕對而客觀的一廂情願的看法。

Michael Leung / ON LAND 02: The Collective「在地」二:集體、群體

Michael Leung / ON LAND 02: The Collective「在地」二:集體、群體

The individuals of a collective do things together, despite their differences. “Each person is a walking directory…” 集。群。體。正因為個別的不同,個人自主受到尊重,所以,能一起前進,共負一軛,沿途照應,你是我的地圖,我是你的另一張地圖。每個人都各自是一個索引目錄。

Vennes Cheng / THINK-PAD series 01: archived art objects are time-capsules 「書寫作為思考」筆記系列一:封存的藝術物件,時間囊
LAI Wai-leung / 總在你身邊(六):如果  Just around you 6: if…

LAI Wai-leung / 總在你身邊(六):如果 Just around you 6: if…

In the 6th piece of his “Just Around You” ficto-documentary series, FP writer Wai tells a familiar story often told in Hong Kong movies and TV series except that it is a real one. 黎偉亮在虛擬式記錄系列「總在你身邊」6 說了個耳熟能詳的香港邊緣人的故事,像極了電影電視橋段,只是…。「不是要寫一篇警世的文章,只想訴說人生的無奈,可憐可悲還可恨,祇能由自己決定。」

Michael Leung / ON LAND 01: NoTAVs Everywhere 「在地」一:反高鐵馬拉松

Michael Leung / ON LAND 01: NoTAVs Everywhere 「在地」一:反高鐵馬拉松

ON LAND is a series of on-going research notes by doctoral researcher Michael Leung with “Insurrectionary Agricultural Milieux” as his working thesis title. This series will start with a simple meal in the Basque Country in Spain and some noticeably repeating graffiti in Italy… “no TAV!” 梁志剛「在地」手記第一記,由一頓飯開始,英語、法語、西班牙話都好,總能溝通。…不管在那裡,只要留神,你會在交通幹線上的某處看到「no TAV!」。

Natalie Chao / …in their dreams they will see where I went (Wilderness Poems #2)

Natalie Chao / …in their dreams they will see where I went (Wilderness Poems #2)

A second one in video Manifesto 2 artist Natalie A. Chao’s “Wilderness Poems” series, in connection to her video work Are We all Wilderness. 錄像宣言2創作人趙芷妮《荒野詩》系列作品2.

Yuk HUI / 百年危機(下)One Hundred Years of Crisis (part 2)

Yuk HUI / 百年危機(下)One Hundred Years of Crisis (part 2)

Co-immunity is never going to realize as long as the logic of nationalism fueled by xenophobia reigns. How do we act out? 1919年前後困擾歐洲的虛無主義,因著技術加速和全球化被徹底擴散,縮減了全球自身的行為能力,內部的矛盾邏輯變成無法化解。儘管人類仍然希望繼續相信人類的不朽,全球身體免疫系統的危機自2001年 9/11 世貿受襲事件始起,「引發了一種作為永久的例外狀態的免疫反應。」2019年的新冠狀病毒,把「邊界」引回正朝一體化的全球。單一技術主義和文化失效,共同免疫體不再可能。信息戰的內在性變得明顯了,民族國家必須捍衛其物理邊界。100年了,以「現代民族國家和信息戰塑造的虛擬身份」為基調,我們如何擺脫單一技術經濟文化的惡性競爭?共同免疫體真的難以實現?具體的團結如何發生?

Floating Projects Collective 2024