fp-icon
Linda Lai / remembering a free flâneuse, Joey Luk, a poem 讀了好些有關你的,懷緬的詩,給漫遊者。

Linda Lai / remembering a free flâneuse, Joey Luk, a poem 讀了好些有關你的,懷緬的詩,給漫遊者。

Permanent youthfulness — a thought of no comfort at all! No certainty about the words I have, but those moments spent with Joey, a lasting imprint. Combining Joey’s writings she had shared in class with faint, ineffectual words I could barely utter, I post this buried poem today as a ritualist container for infinite nothingness. 這首詩是由我的文字和陸姵妏生前在我的文字創作工作坊裏分享過的作業的片段混合而成的。在黃花綠影之間虛實無分,是一個人?兩個人?多少種心情?精神思想記憶都漫飛無涯,涓湧成氣。除此,我對她的思念無以啟齒。十七年過去了,比我先行的學生還有幾個。…我總是為過去了的人寫詩。懷緬詩注定就是跟死亡手牽手的。奈何。

SHIN Gyung Jin / Art and Power: Tracing the Figure of the Artist in Korean Art History (3) 藝術與權力 – 韓國藝術史中藝術家身份形象的遞變(三)

SHIN Gyung Jin / Art and Power: Tracing the Figure of the Artist in Korean Art History (3) 藝術與權力 – 韓國藝術史中藝術家身份形象的遞變(三)

In response to continuous authoritarian governments, anti-traditionalist Monochrome Painting versus pro-social participatory Public Art were born. The irony is that dictatorship incited economic growth which subsequently created a new class of art consumers: art galleries were born, inciting a growing demand for new species art and younger artists of promise. 韓國南北割裂之後,獨裁政府的持續在藝壇導致兩種不同的反應。抽象藝術的出現以反傳統、反具象、反日本影響為目標;而民眾藝術則伴隨民主運動,把創作帶到街頭,強調藝術的社會參與的面向。同時,獨裁統治催生經濟,新的財富階級打開了藝廊的潮流,藝術商品投資化令藝術品種類擴大,發現新進藝術家的需要亦由此而起。

Michael Leung / ON LAND 08: Dream 「在地」八:夢
LAM Kin-choi / 林建才手繪「逆流索引」四:在一起   TOGETHER, “Quotidian Diversions: Kin-choi Lam in search of time lost” 04
SHIN Gyung Jin / Art and Power: Tracing the Figure of the Artist in Korean Art History (2) 藝術與權力 – 韓國藝術史中藝術家身份形象的遞變(二)

SHIN Gyung Jin / Art and Power: Tracing the Figure of the Artist in Korean Art History (2) 藝術與權力 – 韓國藝術史中藝術家身份形象的遞變(二)

Korea’s 35-year long colonial history as Japanese occupied territory (1910-1945), followed by domination of the US and other powers which turned the country into the battlefield of a long Cold War, has every step of the way imprinted the legitimacy of art, thus also the relaxing and tightening of the circle of entitlement to artists. 2nd of a 4-part essay 繼朝鮮皇朝近二千年的「宮廷畫師」至深受中國宋明影響的「文人畫家」,辛庚珍進入一個歷史斷層,由日佔35年的殖民時期到戰後的冷戰時期韓國分裂為南北,藝術的存在價值以及藝術家入圈的合法性,看來都不是純粹的藝術問題。全文四部之二。

SHIN Gyung Jin / Art and Power: Tracing the Figure of the Artist in Korean Art History (1) 藝術與權力 – 韓國藝術史中藝術家身份形象的遞變(一)

SHIN Gyung Jin / Art and Power: Tracing the Figure of the Artist in Korean Art History (1) 藝術與權力 – 韓國藝術史中藝術家身份形象的遞變(一)

Define an artist. This is no easy question. It could be more productive to change the question to “Who is an artist?” or “Who has proven him-herself to be an artist?” PhD candidate researcher Shin Gyung-jin adopts a discourse analysis approach to trace the different meanings and usage of “the artist” at specific moments of history. How is the idea of an artist produced? Regimes of knowledge are questions of power control. Her archaeology focuses on Korea, on and off in relation to Chinese art history. 博士候選人研究員辛庚珍受福柯的考古思維啟發,重回多個世紀的「現場」去重新凝視不同時代建構「藝術家」的論述和權力效應。藝術家的定義的問題,變為「誰身體力行符合了特定時空的標準藝術家?」又或…。全文分四次發表。

Natalie Chao / Wilderness poems #4: “Close your eyes and tell me…”
Linda Lai / PUSH: the Quest for a Voice, in Search of a Body. 「推」∶ 探索嗓音、設置身體

Linda Lai / PUSH: the Quest for a Voice, in Search of a Body. 「推」∶ 探索嗓音、設置身體

An unpublished text by Linda Lai as an observer’s soliloquy on a 12-part interactive sight-and-sound sequence she created with Theresa Junko Mikuriya at the HK Art Biennial 2003.11-2004.01. Lai’s attempt to make sense of their automatic creation… Not an annotation, but an extension in the form of automatic writing describing what she sees on screen, an assertion of narrativity. 一篇於2003-04年香港藝術雙年展隨作品出現過卻重來沒有發表的文字,與組織緊扣卻多處留白的聲畫流隔岸對話。不假思索,想像眼前碎斷的畫面背後的世界。是延伸創作,推開無限可能的下一個小步。

Michael Leung / ON LAND 07: Pandemic-Thinking 「在地」七:大流行的思維

Michael Leung / ON LAND 07: Pandemic-Thinking 「在地」七:大流行的思維

What is “inter-disciplinary thinking”? Michael Leung crosses the threshold: what about econolandscapes and cultural virology (Rob Wallace), plant thinking (Michael Marder), multispecies perspectives (Anna Tsing) and so on, to culminate in what is called “pandemic-thinking”?…「跨界思考」不算新鮮,卻遠遠未達日常生活的廣泛應用。梁志剛超前一步,引述近年回應「人類紀」危機而出現的學者的論述,如植物思維、多/跨物種思維、經濟景觀、文化的流行擴散…等,構成大流行的思維。

LAM Kin-choi / 林建才手繪「逆流索引」三:日子   DAYS, “Quotidian Diversions: Kin-choi Lam in search of time lost” 03
Floating Projects Collective 2024