fp-icon

Category: Art Notes 藝文談暢

談藝術,談創作,回顧周圍看向前望。Art reviews and art criticism. Review on reviews. Critique on the practice of criticism. Back story to a performance. Free associations with a novel. Observations on the current milieu of art and social life. …

Blanks in the Pictures 照片的空白

Blanks in the Pictures 照片的空白

Recollection of family members are too fragmentary for Winsome Wong to piece together a wholesome understanding of her father, grandparents and the times they struggled through in the 1960s-80s, when she was not yet born. She turned the blank spaces into a journey of research and conversations, and the quest for photographic truths. 出生於祖父母和父輩掙扎成長之後的黃慧心,無法從他們口中得知1960-80年代的他們和香港的實際存在。如何填補這個空白?於是她先由他們以前工作的地方開始,然後透過與爺爺翻看在他和嫲嫲家中家庭照片…。感謝照片和照相機的存在。

No Private Histories: Quantifying the Invisibles in Official Statistics: Domestic Moonlighting 1960s... 家居副業的生產力。只能在郵包和郵資找到的存在證據。1960年代的香港家居勞動力

No Private Histories: Quantifying the Invisibles in Official Statistics: Domestic Moonlighting 1960s... 家居副業的生產力。只能在郵包和郵資找到的存在證據。1960年代的香港家居勞動力

[Mending Years 縫補歲月] Domestic Moonlighting (2023) adapts a work commissioned for the 9th Shanghai Biennale (2012-13). In the current iteration, Linda Lai highlights domestic moonlighting by women and children in HK in the 1960s-80s, estimated to value at postal volume of 57.5 million kg for RMB94.7 million, sent from Hong Kong to China. 《家居副業》(2023)。黎肖嫻的郵政考察顯示出上世紀六十到八十年代期間,香港婦女和小孩的家居副業從香港向中國支援,投遞了約五千七百五十萬公斤的小郵包物資,郵資總值九千四百七十萬人民幣。還有...

The Past or the Present: on the Exhibition “Mending Years” 昨天還是今天 - 《縫補歲月》展覽

The Past or the Present: on the Exhibition “Mending Years” 昨天還是今天 - 《縫補歲月》展覽

[Mending Years 縫補歲月] Curator Ying-chi Tang sees the present in the 5 stories of the past that harp back onto the 1960s-1970s, arguing that the public and domestic are integrally one, as the artists in the group show present. 策展人鄧凝姿眼中的「縫補歲月」不單是上世紀的六七十年代,也是構成今天的一部份;透過五位創作者的視野,她看見公共領域和家居細活之間的千絲萬縷。

《冷風中 我在》 I’m here.  In the cold wind.

《冷風中 我在》 I’m here. In the cold wind.

[Mending Years 縫補歲月] Elaine Wong recalls her Mom listening to Shirley Kwan's “A Solo Song” alone in the dark, and finds the same sentiment in a line sung by Cantonese opera diva Fong Yim-fun, “I've done nothing wrong, why am I suffering?” – which speaks of many grass-root females's mind in the 1970s. 黃淑賢的媽媽喜歡唱歌,偏偏聲帶出狀況,發不了高音。有一段日子,她經常獨個兒在漆黑的客廳坐在沙發上,播放着關淑怡的《一首獨唱的歌》,令她想起七十年代草根女性愛聽的芳艷芬的一段細訴:「今生我無做錯 何以何以累我受此折磨。」

To the Lucid Walkers: How Did I Find My Path?  至「清醒夢人」:我的路是如何走出來的?

To the Lucid Walkers: How Did I Find My Path? 至「清醒夢人」:我的路是如何走出來的?

Linda Lai answered a question that MFA students at the School of Creative Media posed to her... 創意媒體學院的藝術碩士生向老師提問。黎肖嫻回答... ...。

Ideas Blossom on Contemporary Living: Floating Projects @ BOOKED 2023, Taikwun 思緒的聚疊:「據點」小誌天南地北。大館書展2023
Lau Sze-man and Ailsa Wong's Ways of Running and Embracing at FP until 28 April 劉詩敏和黃雅珊在據點的奔跑與擁抱

Lau Sze-man and Ailsa Wong's Ways of Running and Embracing at FP until 28 April 劉詩敏和黃雅珊在據點的奔跑與擁抱

《奔跑和擁抱的方式》 是劉詩敏和黃雅珊的聯展,主要展出劉與黃的繪畫及錄像作品藝術可以成為世界中的一物,並作為奔跑及擁抱世界的方式。劉詩敏和黃雅珊的聯展《奔跑和擁抱的方式》,展出二人的繪畫及錄像作品。In Sze-man Lau and Ailsa Wong's Ways of Running and Embracing, their paintings and moving images shows art as part of their being in the world, a way to run and embrace...

《虛遊迴路》 作品分享 - 意識的拓展,冥想與擴展影院 Meditation and expanded cinema for stretched consciousness

《虛遊迴路》 作品分享 - 意識的拓展,冥想與擴展影院 Meditation and expanded cinema for stretched consciousness

如何把新紀元論述中的「脈輪」觀念化成藝術的感知,開拓新經驗呢?這是嘗試,也可以實驗。伍昇耀於據點2023年二月份的作品就是這種嘗試的體驗,膨脹電影,由頌缽開始。這是創作者的自述。 Stanley Ng revisited the artist's narrative he wrote for his show at Floating Projects (2023.02) and rewrote it in Chinese.

動畫創作手記:一個箱子的依存 Notes on Animating the Livelihood (of)in a (Tool-)Box

動畫創作手記:一個箱子的依存 Notes on Animating the Livelihood (of)in a (Tool-)Box

去年九月,劉清華抵達台灣伴著她的是手提的五公斤的箱子。裡面的翻拍臺是十四天閉關創作的夥伴。Last September, Jess Lau arrived in Taipei with her 5kg tool-box, her only companion in a 14-day quarantine retreat. Together, they completed a new stop-motion animation piece.

CIRCUIT: Experimental Movie/Video Installation for new cognition 「虛遊迴路」:感知的拓展,冥想與非主流電影院

CIRCUIT: Experimental Movie/Video Installation for new cognition 「虛遊迴路」:感知的拓展,冥想與非主流電影院

What could expanded cinema be in the digital age when the impulses to understand multi-level consciousness could be articulated as the meeting of hardware and audio-visual data to be completed by visitors? Stanley Ng's experiment Circuit materializes all this, and further turns the installation site into that of meditation, the meeting one's selves.

Floating Projects Collective 2024